ROSETTA STONE – THE MONUMENT OF SCRIPT AND LANGUAGE. Tome Boshevski, MASA Aristotel Tentov, FEEIT. pretstaven-3d-model-na-kamenot-od-rozeta Навигација на напис. pretstaven-3d-model-na-kamenot-od-rozeta. Copyright © КАНАЛ 3 .
|Published (Last):||10 May 2009|
|PDF File Size:||4.71 Mb|
|ePub File Size:||7.57 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Yet it is a hymn to thousands of fanatic Pseudomacedonians worldwide. That the script was originally ancient Macedonian. It is pd popularized on the Internet, where general and even mid-level peer-reviewed, often technical information may be found. The meaningless set of one-liners that passes for a translation of the demotic text, counterarguments against which are redundant at this point, has a level of coherence not very far for what would come out of a random words generator.
Opposition was suppressed that year: Ethos of the regime is essentially ethno-socialist by nature: For me it is not a scientific discovery, but a fallacy that the Ancient Macedonians were illiterate in their own language, and they founded the famous Alexandria library.
Furthermore, with regard to plausibility of the s. Odd answer is that apart from the uniformity in reporting by nominally independent media and the lack of opposition among professionals in relevant fields, both of which show the pathology of collectivism compulsive sensationalism as gratifying to the mob mentality on one hand and instilled fear of ostracism and violence on the otherin the Rosetta Stone hoax one may observe a rich symbolism which filled the preexisting gap in the atmosphere created by elite-imposed identity practices.
Speculative and liberal mind may developed these imagination into impressionistic contours, into escapist landscape. This is a main path chosen by policy makers of the vertical official nomenclatura and laterally positioned individuals in the sphere of administratively organized local culture.
The revisionist act of translating again! Before a conclusion is given, a dilemma that readers may have must be answered. The absurdity of this proposition to which many professionals and a number of informed laymen have pointed, needs no further proof of its obviousness.
To find out more, including how to control cookies, see here: Pseudolingistical fabrications may only represent a finite number of concepts in comparison with potential productivity of language as an actual and theoretical concept.
Macedonian Anthology: Kamenot od Rozeta – Bosevski Tentov – Milenko
The act of pseudoscientific forgery, delivered through unapologetic exhibitionism ox the national media escalated into an official dogma.
The most fundamental question is: It contains a text mamenot the decree in hieroglyphs, demotic script and Greek alphabet, respectively, from the bottom to the top of one of its sides. To a large degree, this state of affairs correlated with what could have been a petty play by two neophytes in the area of philology and historic linguistics.
Among other claims that these two Pseudoscientist claim are:. The Proto-Slavic language out of which the FYROMian Bulgarian dialect originates exhibits traces of contact with Baltic, Germanic, Ugro-Finnic and Iranian speakers, all of them attested through multidisciplinary studies in and around north to central ov of Eastern Europe.
The Rosetta Stone Hoax became the strongest point of convergence of Pseudomacedonian nationalism.
Being absolutely unknown outside the areal of the Egyptian culture, it remains such at the soil of Macedon, rest of Greece south of Mt.
The main trouble, in theory. The statement about the library is a rozsta sequitur. While the Rosetta Stone is one in a series of several known variants of the decree, the artifact, today custody of the British Museum in London remains iconic among epigraphical artifacts.
Regardless of that, The function of bridging the caricature of Ancient Macedonia which exists among FYROMian Slavs is achieved through creation of brief idiosyncratic glosses and phrases. The entire body of texts that may be seen is Greek if the later official usage of Latin is excluded. Sarakinski, lecturer at UKIM, but reached a very limited audience. But the whole circus of Pseudomacedonism would not represent an integral mechanism without an invention of literature bridging the worlds firmly separated by content, space and time.
Successively and separately, in a process involving among other methods comparative studies of the language of the Copts, than in liturgical usage, Young deciphered the Demotic part roxeta the monument and Champolion the hieroglyphic, laying the groundwork of modern Egyptology.
Obviously the statement contains a lie: At a first glance, stated this way, it is a legitimate inquiry, the results of which should be subjected to scrutiny kamenog peer-reviewed publication process. It is impossible that the more simpler article system evolved into the elaborate case system and than reverted spontaneously into analytical article system of the exactly same type. Olympus and throughout the entire Empire of Alexander, including the successor states in Middle East.
Instead, TV and journals of all genres took their claim not only for granted, but with unprecedented glorification and pompousness.
In practice, the stance of linguistic combined with historiography was resolute for more than years. By continuing to use this website, you agree to their use.
No evidence exists that during the Hellenistic era demotic was exported for official or any kind of other use outside Egypt. Rich bibliographical corpus formed rozeya more than years around the inscription and kindred artifacts.